Wednesday, July 1, 2020

Friday, April 24, 2020

«los amores capitalistas» | stay at home and watch poetry

«los amores capitalistas» es un poema parte de Armas indóciles para guerras serenas. Music by Blakevox. Poetry by Elidio La Torre Lagares. Performer: Carolina Sardelli; Videomapping: Claudio Fanetti.

#Pandesia #coronaviruspr #QuédateEnCasa #poesía #poesiaparaunacuarentena

«humo»: stay at home and watch poetry from Armas indóciles para guerras serenas.

«humo» is one of the poems from my book Armas indóciles para guerras serenas, adapted to the music of Blakevox, with film production, cinematography, choreography, and direction by Rogerio Silva.

These are all sketches and prototypes. I expect to develop this project as soon as we break free from this pademia. 

«malmö»: stay at home and watch poetry from Armas indóciles para guerras serenas.

«malmö» is one of the poems from my book Armas indóciles para guerras serenas, adapted her to the music of Blakevox, and using video mapping from the film «Levitation», by Sila Sveta.

Art Director: Arthur Kondrashenkov
Choreographer: Anna Abalikhina
Creative Producer: Alexander Us
Producers: Aleksey Rozov, Denis Astakhov, Alexander Us
Project Manager: Alexander Cherstvov
Music and Sound Design: Mitya Vikhornov
Dancer: Jury Chulkov
Coding and Technical Support: Denis Akopov, Dmitry Napolnov
Storyboard: Polina Sukhanova, Adeliya Koldarova
Concept of a whale: Daria Shurkina

Monday, April 20, 2020

Wednesday, August 28, 2019

Poemas of pain, loss, and the sequestration of experience after Hurricane María

SAN JUAN, PUERTO RICO-- Two years after Hurricane María devastated the island of Puerto Rico, Puerto Rican poet Elidio La Torre Lagares releases Wonderful Wasteland and other natural disasters (Lexington: University Press of Kentucky, 2019) a collection of poems that ponder on material loss, death, and personal struggle during and after the tragic event.

Drawing from both American and Latin American poetry, as well as global influences, the book articulates a language of loss and devastation in the reconciliation of identities. This collection illuminates a chaotic and confusing landscape that is not only physical but also cultural, social, and political.

On September 20, 2017, Puerto Rico faced the wrath of one of the worst storms in the history of the Caribbean: Hurricane María. More than 4,000 American citizens perished due to the direct effects of the hurricane or under the conditions generated by the storm. Scarcity of food, water, and hope, added to the delay of rescue efforts and humanitarian aid. La Torre’s book amplifies transformation from the personal to the social during this period.

“I began writing these poems as a form of catharsis, as a depuration of emotions and feelings,” La Torre Lagares has said. “The poems try to cope with disaster reality and the sequestration of this traumatic experience. All we had left after the hurricane was a wasteland and the will to survive.”

Taken together, Wonderful Wasteland serves as a stirring reminder of the dislocation and fractured attachment that speaks to many Americans, including transnationals and immigrants. Ultimately it speaks to coping with physical loss and emotional pain in the face of human adversity.

La Torre Lagares is a Puerto Rican poet who endured the lavishing conditions in the aftermath of the hurricane, a time when he also lost his father. He has published several poetry books in Spanish, and a novel titled Correr tras el viento (Terranova, 2011) and is currently working on the release of his novel The Gravity of Loss. Wonderful Wasteland is his first collection of poems written in English.


Wonderful Wasteland and other natural disasters

This is all I have to say:

This book is not to please anyone.
It is a book written with pain.
This is a book of love.
This is a book of death.
This book kept me alive.
This is a book that took me 11 years.
This is a book unfinished.
This is a book that I didn’t write: it wrote me.
This is the one book for my daughter and my sister RJ to remember me.
This is the book I gained when I let go of my losses.
This book is illuminated.
This is a book about dissolutions, a broken country, and broken people. This is a book of hope, because only when we have nothing, we are ready to have everything.

Eso es todo.

—Elidio La Torre Lagares